1.1 Yalanns Aufgaben

Yalann ist das jüngste Kind der adeligen Familie Eowosdra. Da sowohl ihr Vater als auch ihre Mutter entfernt mit dem Herrscher verwandt sind, muss sie Navarc lernen, um am höchsten Hof auch in dieser Sprache Konversation führen zu können.

Lektion 1: Lernen über die Welt

Yalann steht in der Bibliothek ihrer Eltern und sieht sich die aufgehängten Landkarten an. Sie zeigen sowohl das Land, in dem sie sich befindet, als auch den Rest der Welt. Ihre Mutter Midae trägt ihr auf, dazu ein paar Sätze in Navarc aufzuschreiben.

Eocalised o en Zihann’val.

Ih o en Zihann’val.

Zihann’val o en Zicbar.

Hasc en Eocalised o graeßer.

Zihann’val o graeßer.

Zicbar o ner graeßer als Zihann’val.

Yalann bringt die Sätze zu ihrer Mutter und lässt sie kontrollieren. Da jeder Satz der Wahrheit entspricht, sagt Midae:

doser Arponn, Yalann!

Vokabular

Navarcisches WortDeutsche Übersetzung
Zihann’valName des letzten Reiches der Menschen
ZicbarName des Kontinentenclusters, der vom Mörvido umgeben ist
EocalisedName der Hauptstadt von Zihann’val
HascPlural von Haus
ArponnArbeit/Aufgabe
IhIch
Navarcisches WortDeutsche Übersetzung
osein/ist
enin
nermehr
alsals
Navarcisches WortDeutsche Übersetzung
graeßergroß
dosergut

Regeln

Hasc
Ein “C” am Ende eines Sachwortes bedeutet in Navarc, dass es sich um einen Plural handelt.
Daumenregel: Fast alle Sachworte in Navarc sind im Singular und können mit dem Suffix C pluralisiert werden.

ner graeßer
Es gibt keine Steigerungsform (groß → größer), stattdessen wird durch zusätzliche Worte eine Steigerung angezeigt.

doser
Die Endung “er” zeigt ein Beschreibungswort an.

Lektion 2: Die Familie am Frühstückstisch

Beim Frühstück präsentiert Yalann ihre Navarc-Kenntnisse. Ihr Vater, Locwahn, bittet sie darum alle am Tisch vorzustellen. Das Mädchen beginnt mit sich selbst und geht dann einmal der Reihe um und stellt ihrem Vater alle am Tisch Sitzenden vor.

Yalann:
I o Yalann.
Eve o Locwahn, I-Feder.
E o Raena, I-Swasor.
E o Midae, Itir-Madar.

Raena:
I o Graswasor, Eve o Cleswasor.

Midae:
Etir o itir-Cinndc.

(Platzhalter)

Vokabular

Navarcisches WortDeutsche Übersetzung
IIch, alternative Form
EAndere/r, Es
ItirWir
EtirIhr, Sie, Andere/n
Navarcisches WortDeutsche Übersetzung
FederVater
MadarMutter
SwasorSchwester
GraswasorGroße Schwester
CleswasorKleine Schwester
CinndcPlural von Kind
Navarcisches WortDeutsche Übersetzung
ombund

Regeln

(Platzhater)
(Platzhalter)

Lektion 5: Ein kleiner Ausflug

Midae sieht ihre Tochter freundlich an. “Gut, zur Belohnung nehme ich dich mit in die Stadt.” Yalann freut sich. In den Straßen schaut sie sich um, belustigt erklärt Midae: “Wenn du mir schildern kannst, was du hier alles siehst, kaufe ich dir die Pralinen die du so magst.” Sofort konzentriert sich Yalann auf ihre Aufgabe.

Ih dehenndh.

Eve halbdh I-Hannos.

Caenc o aef Foswod

Vraic sbonndh en Morhin

I-Habnos rori o Tae

taer Sann wohdh

Besorgt zieht Midae ihre Tochter in einen Laden. “Lass uns einen Sonnenschirm kaufen, sonst bekommst du noch einen Sonnenbrand.” Yalann nickt und kichert. “Und danach bekomme ich meine Pralinen!”

Vokabular

Navarcisches WortDeutsche Übersetzung
IhIch
EveDu
CaencPlural von Mensch
VraicPlural von Frau
MorhinSchatten
HabnosHaut
SannSonne
TaeRot
FoswodStraße
HannosHand
Navarcisches WortDeutsche Übersetzung
dehenndhgehen
halbdhhalten
sbonndhstehen
wohdhschmerzen, schmerzen bereiten
Navarcisches WortDeutsche Übersetzung
i-mein/e
aefauf
roriZeit-Anzeigewort: Etwas geschieht in diesem Moment, Gegenwart
taerhell

Regeln

i-Hannos
Ein vorgesetztes “i-” ist eine Kürzung von “Ih”, also “Ich”. Die “Ich-Hand” entspricht also übersetzt in die deutsche Sprache “meine Hand”.

I-Habnos
Die Endung “nos” zeig in den meisten Fällen an, dass es sich um ein Körperteil handelt.

rori
(Platzhalter)